八百選
http://d.hatena.ne.jp/ronnor/20130127/1359255924 ご存じronnor(@ahowota)氏の八百選レビュー。
https://hkgalden.com/view/25457/page/5 香港の人のサイト?でも引用されとる 意味分かるかしらw
http://kazukiyahuoku.blog.fc2.com/blog-entry-279.html 自動生成系のよくわからんブログですね・・・
http://blogs.yahoo.co.jp/jurist60176/39319084.html 今一部で話題の「大嘘判例八百選」もびっくりなうそ八百である(ちなみに,「嘘」は常用漢字ではないので,公用文では平仮名にせざるを得ないようです。)。
■大審院T8.5.3民録25-814 「(当該規則の定めは)訓示的規定に過ぎずして,陪席判事差支えの為め署名捺印すること能わざる以上は,必ずしも其の差支の理由を開示することを要せざるものとす(註:編者において読点及び平仮名化した。)」 この大審院判例によ…
同百選においては、異動に伴って署名押印出来ない場合の記載の標記揺れを指摘しております。 その中で「てんぽ」について誤った論述をしていることが分かりました(Twitterでご指摘をいただきました。)。 @uwaaaa 「填補」と「転補」は漢字が違うとおり意味…